Peach Blossoms Beam (title quoted from “The Book of Songs”)

桃夭


外公的葬礼结束后,我爬上了山顶。走到悬崖边的桃树下,然后用扫描仪来回的在桃树的枝干上移动,扫描仪的光如同一把带光的梳子在给这颗树梳头。《诗经·国风·周南·桃夭》中写到:桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。诗歌中描述一个待嫁新娘的喜事。


而实际上这个作品的契机是生命的终结,因外公的去世我遇见了桃树,但又因为桃树的美,让我联想起“生”。


作品分成两个视频部分,一个是记录性质的视频,它描述我拿着扫描仪对桃树扫描的过程,“梳”这个行为在这里包含对生与死的仪式感。另一个部分是被扫描出来的新的图像,它们最终被组成一张长卷轴,然后新图像将被一直投放在墙面上共人观赏。它即可被视为画,也可以被看做是永久的视频。它既有具象的桃花部分,也有抽象的扭曲的时间痕迹。“花非花,雾非雾”,它就像记忆一样,清晰又朦胧。



Tao Yao - Peach Blossoms Beam title quoted from The Book of Songs”)

 

After grandpa's funeral, I climbed to the top of the mountain. As I walked to the peach tree on the edge of cliff, I used the scanner to move back and forth on the branches of the peach tree, and the light of the scanner was like a shiny comb sweeping the tree's hair. As The Book of Songs says, “The peach, lush and green, is blooming wild and bright. This girl's going to wed. Good for family life”. The poetry describes the happy event of a bride-to-be.  

 

In fact, this work was inspired by the end of my life. I encountered the peach tree because of my grandfather's death, and the beauty of the peach tree reminded me of "life".

 

The work was divided into two parts. One is a video describing the process of my scanning peach trees. The behavior of "combing" the tree embodies the ritual sense of life and death. The other part is the scanned images, which are finally combined into a long scroll, and put on the wall for viewing. It can be regarded as either a painting or a permanent video. It consists of both the concrete image of peach blossom and the abstract and twisted traces of time. It looks like nothing on the earth, both clear and hazy like our memories.


视频 Video 链接:https://www.youtube.com/watch?v=LpkbFTzURpQ&t=1s